六周读懂《红楼梦》| 《红楼梦》版本略说

发表于 讨论求助 2020-09-08 07:10:25

爱文化 · 阅名著

6周读懂《红楼梦》

第一周


(五)《红楼梦》版本略说

《红楼梦》的版本,可分为两个系统:一是仅流传八十回的脂评抄本系统;一是经程伟元、高鹗整理补缀的一百二十回印本系统。脂评系统的本子,现存十个版本,其祖本都是曹雪芹生前传抄出来的,所以在不同程度上保存了原著的本来面貌;程高系统的本子,基本上只有两种:程甲本和程乙本。当今主流红学家研究认为:它们前八十回依据的也是脂评系统的本子,已经过了整理者较多的改动。不过这也没有获得普遍的共识,仍有相当的红学家认为一百二十回红楼梦是一个整体;或者认为程高本和八十回本是同时代的不同抄本;当然也有人认为程高本早于脂评本,学术上还存在很多争议。


 1 

脂本系统版本概貌

甲戌本

《脂砚斋重评石头记》十六回残本简称甲戌本今存卷首《凡例》及第一至八、十三至十六、二十五至二十八回。 


据其书口“脂砚斋”的标记及第一回“至脂砚斋甲戌抄阅再评”之言,其底本(或祖本)即甲戌原本应是乾隆十九年甲戌脂砚斋开始抄阅再评的稿本。今甲戌本第一回页十有署“丁亥春”的朱笔旁批,与墨抄正文同一笔迹。故今甲戌本是乾隆三十二年丁亥春以后的过录本。在脂砚斋逝世前甲戌原本至少应有正文八十回,且录有己卯、壬午、甲申等年的大量脂批。


据第一回正文“曹雪芹于悼红轩中披阅十载,增删五次,……至甲戌脂砚斋抄阅再评,仍用《石头记》”,知曹雪芹在乾隆十九年甲戌之前已经创作十载。而《凡例》末脂砚斋所题七律末联为“字字看来皆是血,十年辛苦不寻常”两相合看,可以确定“浮生着甚苦奔忙”七律的写作时间乃在乾隆十八年底十九年初。甲戌本所抄录底本应该亦作于此时。


己卯本与庚辰本

《脂砚斋重评石头记》己卯冬月定本和庚辰秋月定本,今称“己卯本”与“庚辰本”,它们从总体到细节均十分相似,显系同出一源。


今存己卯本和庚辰本分别出自己卯原本和庚辰原本。乾隆二十四年冬,第五次增删稿前八十回(除第六十回、六十七回),已经定稿并抄成己卯原本。其上已录有脂砚斋前四次的评语。次年庚辰春夏间,己卯原本为怡亲王弘晓借以过录,即今存己卯本。当年秋,作者又对己卯原本进行少量点改,即成庚辰原本。今存庚辰本是乾隆三十二年丁亥夏以后的过录本。


由于庚辰原本和己卯原本实即同一抄本,故在庚辰秋以后,庚辰原本的过录本就可能同时带有己卯原本和庚辰原本的文字特征。


蒙府本

蒙府本子全称“蒙古王府本”,周汝昌在其《红楼梦新证》中,有“蒙赵万里先生见告,这本子系一清代蒙古旗王府的后人所出”语,据以定名为“蒙古王府本”。一粟《红楼梦书录》则因这个本子第七十一回回末总评一页的下半版有“柒爷王爷”字样,认为“此本疑出清王府旧藏”。这虽然也还只是一种猜测,但毕竟有这么一些直接的文字依据。故又称此本为“清王府旧藏本”为了叙述的方便,简称为“府本”或“王府本”。


府本今藏北京图书馆,写本,全书共十二卷,卷十回,共百二十回。首程伟元序,继全书总目录,继全书百二十回正文。也就是说,此本已经有后四十回。而且,这个后四十回部分的文字经校大体上同程甲本。这样,就颇给人以错觉:这是一个乾隆五十六年辛亥以后问世的本子。其实,这是一个拼凑本。关于这个间题,一粟《红楼梦书录》周汝昌《红楼梦新证》也都有所说明。


戚序本

戚序本,全名为“戚蓼生序本”,简称戚序本或戚本,原由乾隆进德清戚蓼生所藏并序,约在光绪年间桐城张开模得到它的一个过录本,后归俞明震,俞以之赠上海有正书局老板狄葆贤,据以照相石印,题为《国初抄本原本红楼梦》。以其卷首有戚蓼生的一篇序,故称“戚序本”。


卷首有戚序的共有四个本子。一是一九一一至一九一二年上海有正书局出的石印“大字本”。二是一九二零年,用大字本剪贴缩印了一种“小字本”,小字本又于一九二七年再版。大字本与小字本文字上几乎没有任何差别,所以一般也就不提小字本。三是有正书局据以石印的底本,过去一直说是毁于兵火,但一九七五年上海古籍书店发现了十册(前四十回)。故称“戚沪本”。最后是南京图书馆藏戚序本,本子的面貌文字大同于戚沪本,可能系戚沪本的过录本。但这个本子与其他戚序本亦有小异。故称此本为戚宁本或宁本。


戚序本之下的四个本子,差异极小,来历又一致,可以看作是一种版本。所以有时提到各本,在行文中用“戚序本”这个总名来合指它们。


杨藏本、舒序本、列藏本与郑藏本

清杨继振原藏《红楼梦》抄本,简称杨藏本,题名“红楼梦稿”,1959年春发现于北京。舒元炜序《红楼梦》,简称舒序本,残存四十回,吴晓铃旧藏,朱南铣有影钞本,藏北京图书馆。列宁格勒东方学研究所藏钞本《石头记》,简称列藏本,八十回,缺五、六两回,实存七十八回,苏联科学院东方学研究所列宁格勒分所旧藏。郑振铎藏钞本《红楼梦》简称郑藏本,残存二十三、二十四两回,郑振铎旧藏,现藏北京图书馆。杨藏本、舒序本和列藏本均是拼配本,它们彼此互有联系,郑藏本虽仅留存两回,其文字与列藏本亦有某些关联。


杨藏本前八十回乃脂本系统抄本拼配,且至少由四个以上的本子抄配而成。其第一至七回的底本为己卯原本的传抄本;其第二十五、二十七回与列藏本出于同一祖本;其他部分则至少有两个以上的脂本为底本。目前可肯定其中第二十九、五十八、六十六、六十八、六十九等回与蒙、戚二本有密切关系。杨藏本的后四十回系据程乙本过录。


舒序本在乾隆五十四年时抄成八十回,乃据两个底本拼配。而此两个底本或本身又有拼配,故其成分相当复杂。


列藏本亦系拼配本。其正文大部分来自己卯、庚辰原本一系的抄本。混有已卯原本和庚辰原本的特征。其第七、第八、第十五、第十六回来自舒序本或其底本。其第二十五、二十七回与杨藏本同出一源。其第六十七回和七十一回则来自戚序本或其底本。列藏本的正文与回目有不规则的交叉现象出现,显示其祖本经过多次传抄与拼配。


郑藏本仅存第二十三、第二十四回,其书口与回首《红楼梦》《石头记》两名并出。正文与他木多有差异且有人段删节与修改。人名亦多改易,如各本之“檀云”,杨本为“晴雯”郑本与列本作“红檀”显示它与列本或有关系。


 2 

脂本与程本的过渡——梦觉本

《红楼梦》梦觉主人序本八十回,其序文作于乾隆四十九年秋,当即此本抄写的年代。梦觉本是从脂本到程甲本的过渡本,凡是程甲本前八十回与早期脂本的差异,绝大多数在梦觉本中已经出现。


梦觉本的底本带有大量脂评,其祖本乃庚辰原本系统的传抄本,曾被人用甲戌原本(或其过录本)校改过。梦觉主人在整理此本时,作了大量的删改。其中包括大段删除正文,删却脂评,缩写情节,修改词句等等。除了缩写情节外,这些删改几乎全部被程甲本所继承。


 3 

 程高本

程高本,又称程本,为程伟元、高鹗于乾隆五十五年、五十六年版刻,后分别称“程甲本”“程乙本”。


据程甲本程伟元序,“不佞以是书既有百廿卷之目,岂无全璧?爱为竭力搜罗·····一日偶于鼓担上得十余卷,随重价购之”,发现为《红楼梦》后四十回后,“乃同友人细加厘别,截长补短,抄成全部,复为镌板”,是为《红楼梦》程本。


程氏叙说传奇色彩过重,加之《红楼梦》后四十回与前八十回文风、思想、技法相距甚远,学者多怀疑为伪续。事实上,除了续写后四十回外,程伟元和高鹗在梦觉本(或其同支抄本)的基础上进行编辑,删除了所有的脂评(除第一回混人正文的回前总评外);改以杨藏本一系的第六十七回代替梦觉本的此回;并进一步对前八十回作了增删改动其修改范围之广、数量之多,不仅涉及全书的情节内容,而且在一定程度上改易了人物性格和作品的主题思想。程乙本则在程甲本的基础上再次大作修改,其面貌与早期脂本相比已产生很大差异。


知识来源

赵燕. 《红楼梦》版本略说[J]. 语文学刊,2012,(05):16-18+63.

图片来源于CNKI学术图片库

说明


【爱文化 · 阅名著】是CNKI中小学推出的春季传统文化系列阅读活动。活动自3月6日起每周推出一个主题的名著导读文章,让中小学生在阅读名著原文的基础上多角度地深度理解著作的思想内涵和艺术价值。

中国知网带你6周读懂《红楼梦》

发表
26906人 签到看排名