3场中英法意儿童故事会,不要错过哦! | 2月活动预告 Agenda de Février

发表于 讨论求助 2022-05-11 13:48:29

今后

我们会将每月的活动安排发送预告版

帮助大家了解少儿法语活动安排


当然我们也有春节假期

2月6日开始可以为大家开始正式推送

【2月】

3场多语故事会

1场绘本的研讨会

线上课程开始

... ....

我们一起来看下具体内容


【2月12日】

Heure du conte  bilingue :

Les anniversaires : Babar, Coco et lesautres

 中法双语故事会:

大象巴巴、大象可可和伙伴们过生日


『活动内容』

Pour les enfants de 3 à 5 ans

面向3至5岁儿童儿童

En français et en chinois

中法双语


『活动时间』

12.02 / 2月12日  

9:45-10:30


『活动地点』

Médiathèque de l'Institut français de Pékin

北京法国文化中心多媒体图书馆

Adresse: 

Guangcai International Mansion, 18 Gongti Xilu, Chaoyang district.

地址:朝阳区工体西路18号,光彩国际公寓底商一层

Tél / 电话:6553 2627


『报名方式』

Gratuit pour les inscrits à la médiathèque,30 RMB pour les non-inscrits

多媒体图书馆会员免费非会员30元

(inscriptionsur place uniquement)

(仅可在图书馆前台报名交费)



【2月19日】

Heure du conte trilingue anglais,français et chinois   

中、英、法三语故事会


『活动内容』

Pour les enfants de 3 à 6 ans

面向3至6岁儿童儿童

Sans le A /Michaël Escoffier et KrisDi Giacomo, Kaléidoscope(2013)

Without A…

《如果没有A 》浙江少年儿童出版社(2016)

En français、en chinois et en anglais

法语、中文、英语


『活动时间』

19.02 / 2月19日  

9:45-10:30


『活动地点』

Médiathèque de l'Institut français de Pékin

北京法国文化中心多媒体图书馆


『报名方式』

30 RMB pour les inscrits à lamédiathèque

60 RMB pour les non-inscrits

多媒体图书馆会员30元非会员60元

(inscriptionsur place uniquement)

(仅可在图书馆前台报名交费)


【2月19日】

Heure du conte trilingue français,italien, chinois 

中法意三语故事会


『活动内容』

Pour les enfants de 3 à 6 ans

面向3至6岁儿童儿童

ABC, 1,2,3,Par Elisa et l’équipe de la médiathèque

由Elisa老师和多媒体图书馆主讲

En français、en chinois et en anglais

法语、中文、英语


『活动时间』

19.02 / 2月19日  

9:45-10:30


『活动地点』

Médiathèque de l'Institut français de Pékin

北京法国文化中心多媒体图书馆


『报名方式』

30 RMB pour les inscrits à lamédiathèque

60 RMB pour les non-inscrits

多媒体图书馆会员30元非会员60元

(inscriptionsur place uniquement)

(仅可在图书馆前台报名交费)

【2月20日】


少儿法语系统拼读微信班 开班


『报名方式』

关于自然拼读及启蒙的一篇文章

(请点击以下题目阅读)

给孩子启蒙法语,这些误区你都有吗?

课程详情

请关注我们的平台后期会推送介绍

有意向的家长请联系

小编微信(liuzhiqiaommd)

随时关注我们的信息




【2月20日】


Astérix : entre humour et romannational 

《阿斯特里克斯历险记》:幽默与爱国主义情怀


『活动内容』

Alex Cormanski, docteur en Didactique des Langues et des Cultures de l'Université de Paris III, enseigne le français langue étrangère à l’Université de Pékin après une carrière où alternent les recherches universitaires, la direction d’Alliances Françaises etles innovations pédagogiques dans le cadre de la formation de formateurs. 

Alex Cormanski,巴黎三大语言文化教学法博士,曾在高校进行学术研究、在法语联盟任管理职、在教员培训领域开展教学法创新,现在北京大学教授法语。

Zheng Ruolin est journaliste, écrivain et traducteur.  Il a été de nombreuses années le correspondant à Paris du Wen Hui Bao quotidien national édité à Shanghai et du Wen Wei Po,quotidien publié à Hong Kong. Blogueur très reconnu en Chine, il est un très fin connaisseur de la France.

郑若麟,记者、作家、译者,多年来任职上海《文汇报》和香港文汇网巴黎常驻记者,国内知名博主、名副其实的法国通。


Pour les adultes

适合成人

En français et chinois   中法双语


『活动时间』

28.02 / 2月28日  

18:00-19:30


『活动地点』

Auditorium de l'Institut français de Pékin

北京法国文化中心多功能厅

Adresse: 

Guangcai International Mansion, 18 Gongti Xilu, Chaoyang district.

地址:朝阳区工体西路18号,光彩国际公寓底商一层

Tél / 电话:6553 2627


『报名方式』

Entrée libre dans la limitedes places disponibles

免费入场,位满为止




更多资源在平台查看,大家自己去戳吧

请关注我们

发表
26906人 签到看排名