今后
我们会将每月的活动安排发送预告版
帮助大家了解少儿法语活动安排
当然我们也有春节假期
2月6日开始可以为大家开始正式推送
【2月】
3场多语故事会
1场绘本的研讨会
线上课程开始
... ....
我们一起来看下具体内容
【2月12日】
Heure du conte bilingue :
Les anniversaires : Babar, Coco et lesautres
中法双语故事会:
大象巴巴、大象可可和伙伴们过生日
『活动内容』
Pour les enfants de 3 à 5 ans
面向3至5岁儿童儿童
En français et en chinois
中法双语
『活动时间』
12.02 / 2月12日
9:45-10:30
『活动地点』
Médiathèque de l'Institut français de Pékin
北京法国文化中心多媒体图书馆
Adresse:
Guangcai International Mansion, 18 Gongti Xilu, Chaoyang district.
地址:朝阳区工体西路18号,光彩国际公寓底商一层
Tél / 电话:6553 2627
『报名方式』
Gratuit pour les inscrits à la médiathèque,30 RMB pour les non-inscrits
多媒体图书馆会员免费,非会员30元
(inscriptionsur place uniquement)
(仅可在图书馆前台报名交费)
【2月19日】
Heure du conte trilingue anglais,français et chinois
中、英、法三语故事会
『活动内容』
Pour les enfants de 3 à 6 ans
面向3至6岁儿童儿童
Sans le A /Michaël Escoffier et KrisDi Giacomo, Kaléidoscope(2013)
Without A…
《如果没有A 》浙江少年儿童出版社(2016)
En français、en chinois et en anglais
法语、中文、英语
『活动时间』
19.02 / 2月19日
9:45-10:30
『活动地点』
Médiathèque de l'Institut français de Pékin
北京法国文化中心多媒体图书馆
『报名方式』
30 RMB pour les inscrits à lamédiathèque
60 RMB pour les non-inscrits
多媒体图书馆会员30元,非会员60元
(inscriptionsur place uniquement)
(仅可在图书馆前台报名交费)
【2月19日】
Heure du conte trilingue français,italien, chinois
中法意三语故事会
『活动内容』
Pour les enfants de 3 à 6 ans
面向3至6岁儿童儿童
ABC, 1,2,3,Par Elisa et l’équipe de la médiathèque
由Elisa老师和多媒体图书馆主讲
En français、en chinois et en anglais
法语、中文、英语
『活动时间』
19.02 / 2月19日
9:45-10:30
『活动地点』
Médiathèque de l'Institut français de Pékin
北京法国文化中心多媒体图书馆
『报名方式』
30 RMB pour les inscrits à lamédiathèque
60 RMB pour les non-inscrits
多媒体图书馆会员30元,非会员60元
(inscriptionsur place uniquement)
(仅可在图书馆前台报名交费)
【2月20日】
少儿法语系统拼读微信班 开班
『报名方式』
关于自然拼读及启蒙的一篇文章
(请点击以下题目阅读)
《给孩子启蒙法语,这些误区你都有吗?》
课程详情
请关注我们的平台后期会推送介绍
有意向的家长请联系
小编微信(liuzhiqiaommd)
随时关注我们的信息
【2月20日】
Astérix : entre humour et romannational
《阿斯特里克斯历险记》:幽默与爱国主义情怀
『活动内容』
Alex Cormanski, docteur en Didactique des Langues et des Cultures de l'Université de Paris III, enseigne le français langue étrangère à l’Université de Pékin après une carrière où alternent les recherches universitaires, la direction d’Alliances Françaises etles innovations pédagogiques dans le cadre de la formation de formateurs.
Alex Cormanski,巴黎三大语言文化教学法博士,曾在高校进行学术研究、在法语联盟任管理职、在教员培训领域开展教学法创新,现在北京大学教授法语。
Zheng Ruolin est journaliste, écrivain et traducteur. Il a été de nombreuses années le correspondant à Paris du Wen Hui Bao quotidien national édité à Shanghai et du Wen Wei Po,quotidien publié à Hong Kong. Blogueur très reconnu en Chine, il est un très fin connaisseur de la France.
郑若麟,记者、作家、译者,多年来任职上海《文汇报》和香港文汇网巴黎常驻记者,国内知名博主、名副其实的法国通。
Pour les adultes
适合成人
En français et chinois 中法双语
『活动时间』
28.02 / 2月28日
18:00-19:30
『活动地点』
Auditorium de l'Institut français de Pékin
北京法国文化中心多功能厅
Adresse:
Guangcai International Mansion, 18 Gongti Xilu, Chaoyang district.
地址:朝阳区工体西路18号,光彩国际公寓底商一层
Tél / 电话:6553 2627
『报名方式』
Entrée libre dans la limitedes places disponibles
免费入场,位满为止
更多资源在平台查看,大家自己去戳吧
请关注我们